„F-sharp“: noun F-sharpnoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Fis Fisneuter | Neutrum n F-sharp musical term | MusikMUS F-sharp musical term | MusikMUS exemples F-sharp major Fis-Dur F-sharp major F-sharp minor fis-Moll F-sharp minor
„G“: noun Gnoun | Substantiv s <G’s; Gs; g’s; gs [dʒiːz]> g [dʒiː] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) G, g G, g G g Autres exemples... Gneuter | Neutrum n G 7th letter of alphabet gneuter | Neutrum n G 7th letter of alphabet G 7th letter of alphabet exemples a capital (or | oderod large) G ein großes G a capital (or | oderod large) G a little (or | oderod small) g ein kleines G a little (or | oderod small) g Gneuter | Neutrum n G musical term | MusikMUS gneuter | Neutrum n (Tonbezeichnung) G musical term | MusikMUS G musical term | MusikMUS exemples G flat Ges, ges G flat G sharp Gis, gis G sharp G double flat Geses, geges G double flat G double sharp Gisis, gisis G double sharp masquer les exemplesmontrer plus d’exemples G G 7th person in presentation of one’s argument G 7th person in presentation of one’s argument g G 7th item in list G 7th item in list exemples G school | SchulwesenSCHULE mark: goodespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS Gutneuter | Neutrum n G school | SchulwesenSCHULE mark: goodespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS exemples G 1000 dollars American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl 1000 Dollarplural | Plural pl G 1000 dollars American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „G“: adjective Gadjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) siebenter, e, es, siebt siebent(er, e, es), siebt(er, e, es) G G exemples Company G die 7. Kompanie Company G
„G“ G, g [geː]Neutrum | neuter n <G; g; G; g> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) G, g the note G, g Autres exemples... G G Buchstabe g (seventh letter of the German alphabet, fifth consonant) G Buchstabe G Buchstabe exemples ein großes G a capital (oder | orod big) G ein großes G ein kleines g a small (oder | orod little) g ein kleines g (the note) G G Musik | musical termMUS auch | alsoa. g G Musik | musical termMUS G Musik | musical termMUS exemples g Musik | musical termMUS = g-Moll G minor g Musik | musical termMUS = g-Moll G Musik | musical termMUS = G-Dur G major G Musik | musical termMUS = G-Dur das Werk steht in G(-Dur) the work is in (the key of) G (major) das Werk steht in G(-Dur) exemples g Physik | physicsPHYS acceleration of gravity g g Physik | physicsPHYS acceleration of gravity eine Beschleunigung von 4 g an acceleration of 4 g eine Beschleunigung von 4 g exemples G Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Gauß G G Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Gauß exemples G jemand | somebodysb seventh in order or class G G jemand | somebodysb seventh in order or class exemples G etwas | somethingsth having the shape of the capital letter G G G etwas | somethingsth having the shape of the capital letter G
„Lf(r)g.“: Abkürzung Lfg.Abkürzung | abbreviation abk (= Lieferung) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) delivery, consignment, shipment delivery Lf(r)g. Lf(r)g. consignment Lf(r)g. shipment Lf(r)g. Lf(r)g.
„sharp“: adjective sharp [ʃɑː(r)p]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) scharf spitz steil, jäh scharf, spitzig, hart scharf, stark, deutlich scharf scharf, bitter, beißend, herb schrill, schneidend, durchdringend schneidend, beißend, scharf stechend, heftig Autres traductions... scharf sharp sharp exemples a sharp curve eine scharfe Kurve a sharp curve sharp features scharf geschnittene (Gesichts)Züge sharp features a sharp knife ein scharfes Messer a sharp knife spitz sharp sharp exemples a sharp gable ein spitzer Giebel a sharp gable a sharp ridge ein spitzer First a sharp ridge steil, jäh sharp sharp exemples a sharp ascent ein steiler Aufstieg a sharp ascent scharf, spitzig, hart sharp sharp exemples sharp sand scharfkantiger Sand sharp sand scharf, stark, deutlich sharp figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sharp figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples a sharp contrast ein scharferor | oder od starker Gegensatz a sharp contrast a sharp distinction eine scharfeor | oder od klare Unterscheidung a sharp distinction a sharp impression ein starkeror | oder od deutlicher Eindruck a sharp impression scharf sharp in focus sharp in focus scharf, bitter, beißend, herb sharp taste, smellet cetera, and so on | etc., und so weiter etc sharp taste, smellet cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples sharp wine saurer Wein, Krätzer sharp wine schrill, schneidend, durchdringend sharp sharp exemples a sharp cry ein schrilleror | oder od spitzer Schrei a sharp cry a sharp voice eine schrille Stimme a sharp voice schneidend, beißend, scharf sharp sharp exemples sharp frost beißender Frost sharp frost sharp wind scharfer Wind sharp wind stechend, heftig sharp sharp exemples sharp pain stechender Schmerz sharp pain stechend sharp brüsk, scharf, hart, bitter, streng, spitz (Blick, Augen) sharp sharp exemples a sharp remark eine scharfeor | oder od spitze Bemerkung a sharp remark a sharp tongue eine scharfeor | oder od spitzeor | oder od böse Zunge a sharp tongue sharp words harte Worte sharp words scharf, heftig, hitzig sharp sharp exemples a sharp desire ein heftiges Verlangen a sharp desire a sharp struggle ein heftigeror | oder od hitziger Streit a sharp struggle a sharp temper ein heftiges Temperament a sharp temper scharf, wachsam, aufmerksam sharp sharp exemples a sharp ear ein scharfes Ohr a sharp ear a sharp eye scharfe Augen a sharp eye to keep a sharp look-out scharf beobachten to keep a sharp look-out angespannt sharp sharp exemples sharp attention angespannte Aufmerksamkeit sharp attention aufgeweckt, pfiffig, gewitzt, auf Draht sharp sharp exemples a sharp lad ein pfiffiger Bursche a sharp lad schlau, klug, scharfsinnig sharp sharp exemples she’s very sharp sie ist sehr intelligent she’s very sharp as sharp as a needle sehr gescheit as sharp as a needle he’s got a sharp mind er besitzt einen scharfen Verstand he’s got a sharp mind he has a mind as sharp as a razor er hat einen messerscharfen Verstand he has a mind as sharp as a razor masquer les exemplesmontrer plus d’exemples gerieben, gerissen, gewieft sharp cunning familiar, informal | umgangssprachlichumg raffiniert, verschlagen sharp cunning familiar, informal | umgangssprachlichumg sharp cunning familiar, informal | umgangssprachlichumg exemples he is too sharp for me er ist mir zu raffiniertor | oder od gerissen he is too sharp for me lebhaft, flink, schnell sharp sharp exemples sharp work schnelle Arbeit sharp work sharp’s the word familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs mach fixor | oder od schnell! dalli! sharp’s the word familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs scharf sharp musical term | MusikMUS in tone sharp musical term | MusikMUS in tone (zu) hoch sharp musical term | MusikMUS [too] high sharp musical term | MusikMUS [too] high (durch Kreuz um einen Halbton) erhöht sharp musical term | MusikMUS raised sharp musical term | MusikMUS raised groß, übermäßig sharp musical term | MusikMUS interval sharp musical term | MusikMUS interval Kreuz… sharp musical term | MusikMUS sharp musical term | MusikMUS exemples C sharp cis C sharp C double sharp cisis C double sharp (next) sharper key (nächst)höhere Kreuztonart (next) sharper key stimmlos, scharf, hart sharp linguistics | SprachwissenschaftLING consonant sharp linguistics | SprachwissenschaftLING consonant sharp syn → voir „acute“ sharp syn → voir „acute“ sharp → voir „keen“ sharp → voir „keen“ „sharp“: transitive verb sharp [ʃɑː(r)p]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) zu hoch singen spielen, erhöhen beschwindeln, betrügen ergaunern, erschwindeln, stehlen schärfen, wetzen, schleifen, anspitzen zu hoch singenor | oder od spielen sharp musical term | MusikMUS sing or play too high American English | amerikanisches EnglischUS sharp musical term | MusikMUS sing or play too high American English | amerikanisches EnglischUS erhöhen (um einen Halbton durch Kreuz) sharp musical term | MusikMUS raise American English | amerikanisches EnglischUS sharp musical term | MusikMUS raise American English | amerikanisches EnglischUS (jemanden) beschwindeln, betrügen sharp deceive obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sharp deceive obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (etwas) ergaunern, erschwindeln, stehlen sharp obtain dishonestly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sharp obtain dishonestly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs schärfen, wetzen, schleifen sharp sharpen obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial sharp sharpen obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial (an)spitzen sharp pencilet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial sharp pencilet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial „sharp“: intransitive verb sharp [ʃɑː(r)p]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) zu hoch spielen singen, hinaufziehen, zu hoch werden schwindeln, betrügen, gaunern zu hoch spielenor | oder od singen, hinaufziehen, zu hoch werden sharp musical term | MusikMUS sharpen American English | amerikanisches EnglischUS sharp musical term | MusikMUS sharpen American English | amerikanisches EnglischUS schwindeln, betrügen, gaunern sharp swindle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sharp swindle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „sharp“: adverb sharp [ʃɑː(r)p]adverb | Adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) eifrig, heftig, scharf jäh, plötzlich pünktlich, genau wachsam, aufmerksam schnell, rasch zu hoch eifrig, heftig, scharf sharp keenly sharp keenly jäh, plötzlich sharp suddenly sharp suddenly pünktlich, genau sharp sharp exemples at three o’clock sharp pünktlichor | oder od genau um 3 Uhr, Punkt 3 (Uhr) at three o’clock sharp wachsam, aufmerksam sharp attentively sharp attentively exemples to look sharp watch out obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs gut aufpassen to look sharp watch out obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs to look sharp hurry familiar, informal | umgangssprachlichumg sich beeilen, schnell machen to look sharp hurry familiar, informal | umgangssprachlichumg schnell, rasch sharp quickly sharp quickly zu hoch (unrein) sharp musical term | MusikMUS sharp musical term | MusikMUS exemples to sing (or | oderod play) sharp zu hoch singen (or | oderod spielen) to sing (or | oderod play) sharp „sharp“: noun sharp [ʃɑː(r)p]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Erhöhung, Kreuze Been, Versetzungs-, Vorzeichen, Kreuz Scharfes Spitzes Nähnadel in langer Ausführung Fachmann, Sachverständiger, Gaunerin, Schwindler, Betrüger stimmloser scharfer Konsonant grobes Kleienmehl schwarze Tasten, vorzeichenreiche Musik, nächsthöhere Taste Halbton Bauernfänger, Kenner Erhöhungfeminine | Femininum f sharp musical term | MusikMUS tone Halbtonmasculine | Maskulinum m (of überdative (case) | Dativ dat) sharp musical term | MusikMUS tone sharp musical term | MusikMUS tone Kreuzeand | und u. Been, Versetzungs-, Vorzeichen sharp musical term | MusikMUS sharp musical term | MusikMUS schwarze Tasten sharp musical term | MusikMUS black keys sharp musical term | MusikMUS black keys vorzeichenreiche Musik sharp musical term | MusikMUS music with many accidentals sharp musical term | MusikMUS music with many accidentals Kreuzneuter | Neutrum n sharp musical term | MusikMUS sharp musical term | MusikMUS nächsthöhere Taste sharp musical term | MusikMUS next key up sharp musical term | MusikMUS next key up exemples sharps and flats Erhöhungs- und Erniedrigungszeichen sharps and flats (etwas) Scharfesor | oder od Spitzes sharp something | etwassth pointedet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sharp something | etwassth pointedet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Nähnadelfeminine | Femininum f in langer Ausführung sharp needle <usually | meistmeistplural | Plural pl> sharp needle <usually | meistmeistplural | Plural pl> Fachmannmasculine | Maskulinum m sharp expert familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Sachverständige(r), Kenner(in) sharp expert familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sharp expert familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Gauner(in), Schwindler(in), Betrüger(in), Bauernfänger(in) sharp sharper familiar, informal | umgangssprachlichumg sharp sharper familiar, informal | umgangssprachlichumg stimmloseror | oder od scharfer Konsonant sharp linguistics | SprachwissenschaftLING consonant sharp linguistics | SprachwissenschaftLING consonant grobes Kleienmehl sharp flourespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl> sharp flourespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
„Gamelan(g)“: Neutrum Gamelan [ˈgaməlan; (-laŋ)]Neutrum | neuter n <Gamelans; Gamelans> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) gamelan gamelan Gamelan(g) Musik | musical termMUS Gamelan(g) Musik | musical termMUS
„Calembour(g)“: Maskulinum Calembour [kalãˈbuːr]Maskulinum | masculine m <Calembours; Calembours> (Fr.) obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) play on words, pun, word-play, wordplay play on words Calembour(g) Wortspiel pun Calembour(g) Wortspiel wordplay Calembour(g) Wortspiel Calembour(g) Wortspiel auch | alsoa. word-play britisches Englisch | British EnglishBr Calembour(g) Calembour(g) Calembour(g) (Fr.) obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → voir „Kalauer“ Calembour(g) (Fr.) obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → voir „Kalauer“
„Hft(g).“: Abkürzung Hft.Abkürzung | abbreviation abk (= Haftung) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) liability, guarantee liability Hft(g). Hft(g). guarantee Hft(g). Hft(g).
„Generalstab“: Maskulinum GeneralstabMaskulinum | masculine m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) general staff air staff general staff Generalstab Militär, militärisch | military termMIL Generalstab Militär, militärisch | military termMIL exemples Major im Generalstab major (G.S.) Major im Generalstab air staff Generalstab Militär, militärisch | military termMIL der Luftwaffe Generalstab Militär, militärisch | military termMIL der Luftwaffe
„water wag(g)on“: noun water wagonnoun | Substantiv s American English | amerikanisches EnglischUS Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Wasserversorgungswagen Wasser(versorgungs)wagenmasculine | Maskulinum m water wag(g)on water wag(g)on exemples to be on the water wag(g)on slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonslalso | auch a. British English | britisches EnglischBr Abstinenzler sein, dem Alkohol abgeschworen haben to be on the water wag(g)on slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonslalso | auch a. British English | britisches EnglischBr to be off the water wag(g)on familiar, informal | umgangssprachlichumg wieder trinken to be off the water wag(g)on familiar, informal | umgangssprachlichumg